Tag Archives: greek lesson

Lesson 18: Passive voice of Greek verbs

Up to now, we have learnt the Active voice of Greek verbs.
In the Active voice, the subject of the verb performs an action, and this action

  • either  has an effect on a person or object (transitive verbs), or
  • does not affect another person or object (in the case of intransitive verbs)

On the other hand, Passive voice denotes that

  • the subject of the verb is the recipient of the energy that is expressed by it
    e.g.: Τα χέρια του λερώθηκαν με αίμα. (=His hands were stained with blood)
  • the subject of the verb is both the actor and the recipient of the action
    e.g. Ο Κώστας κοιμάται ακόμα. (=Costas is still sleeping.)
  • there are (at least) two subjects who, through their action, influence one another
    e.g. Η Μαρία και η Καίτη τσακώνονται. (=Maria and Katy are fighting with each other.)

The majority of active Greek verbs can be constructed in the Passive voice, even though exceptions are not rare:

  • verbs used only in the Active voice:πηγαίνω =go, τρέχω =run, ζω =live, ξυπνώ =wake up, υπάρχω =exist, πεινώ =be hungry, νυστάζω =be drowsy, etc;
  • verbs used only in the Passive voice:έρχομαι =come, αισθάνομαι =feel, δέχομαι =accept, θυμάμαι =remember, εύχομαι =wish, σέβομαι =respect, σκέφτομαι =think, etc

Let us see how a simple Active verb will turn into Passive:

The ending that characterizes the Passive voice in the Present tense is -μαι (-ομαι or –ιέμαι, depending on whether the active verb is stressed on the ultimate or not):

λύν-ω –> λύν-ομαι (untie –> be untied)
χτυπ-ώ –> χτυπ-ιέμαι (hit, knock –> be hit)
κιν-ώ –> κιν-ούμαι (move, v.tr. –> move, v.intr.)
 – //-   –> κοιμ-άμαι (sleep)

The tenses are formed as follows (first person singular) :

Present λύν-ομαι
Past Continuous λυν-όμουν
Simple Past  λύ-θ-ηκα
Future Continuous θα λύν-ομαι
θα χτυπ-ιέμαι
θα κιν-ούμαι
θα θυμ-άμαι
Simple Future  θα λυ-θ-ώ
θα χτυπ-ηθ-ώ
θα κιν-ηθ-ώ
θα θυμ-ηθ-ώ
Present Perfect έχω λυ-θ-εί
έχω χτυπ-ηθ-εί
έχω κιν-ηθ-εί
έχω θυμ-ηθ-εί
Past Perfect είχα λυ-θ-εί
είχα χτυπ-ηθ-εί
είχα κιν-ηθ-εί
είχα θυμ-ηθ-εί
Future Perfect θα έχω λυ-θ-εί
θα έχω χτυπ-ηθ-εί
θα έχω κιν-ηθ-εί
θα έχω θυμ-ηθ-εί

Just like the theme of the Active Simple Past changes and ends in –σ-,
the Passive Simple Past is distinguished by a characteristic –θ– or –ηθ-.
Sometimes, instead of the -θ- (which is deemed somehow ‘archaic’ for some verbs), –τ– is used, as in:
στολίζ-ω –> στολίζ-ομαι –> στολί-σ-τηκα (=adorned myself)
κρύβ-ω –> κρύβ-ομαι –> κρύ-φ-τηκα (=hid myself)

We also see that the differences in the declension lie mainly in the Present and in the Future Continuous (formed after the Present) tenses, while all other tenses are identical for all variations in the endings of the verbs.

Let us explore the declension of a Greek verb in the Passive voice:


a. verbs in -ω –> -ομαι

Singular Plural
εγώ λύν-ομαι εμείς λυν-όμαστε
εσύ λύν-εσαι εσείς λύν-εστε
αυτός λύν-εται αυτοί λύν-ονται

b. Verbs in -ώ –> -ιέμαι

Singular  Plural
εγώ χτυπ-ιέμαι εμείς χτυπ-ιόμαστε
εσύ χτυπ-ιέσαι εσείς χτυπ-ιέστε
αυτός χτυπ-ιέται αυτοί χτυπ-ιούνται

c. Verbs in -ώ –> -ούμαι

Singular Plural
εγώ κιν-ούμαι εμείς κιν-ούμαστε
εσύ κιν-είσαι εσείς κιν-είστε
αυτός κιν-είται αυτοί κιν-ούνται

d. Verbs in –άμαι

Singular Plural
εγώ κοιμ-άμαι εμείς κοιμ-όμαστε
εσύ κοιμ-άσαι εσείς κοιμ-άστε
αυτός κοιμ-άται αυτοί κοιμ-ούνται

Past Continuous

Singular Plural
εγώ λυν-όμουν εμείς λυν-όμασταν
εσύ λυν-όσουν εσείς λυν-όσασταν
αυτός λυν-όταν αυτοί λύν-ονταν

Simple Past

Singular Plural
εγώ λύ-θ-ηκα εμείς λυ-θ-ήκαμε
εσύ λύ-θ-ηκες εσείς λυ-θ-ήκατε
αυτός λύ-θ-ηκε αυτοί λύ-θ-ηκαν

Simple Future

Singular Plural
θα λυ-θ-ώ θα λυ-θ-ούμε
θα λυ-θ-είς θα λυ-θ-είτε
θα λυ-θ-εί θα λυ-θ-ούν

As for the Future Continuous, this one’s modeled after the Present (only the future particle ‘θα’ is added).

The Perfect tenses, on the other hand, rely on the basic construction

auxiliary verb ‘έχω’ (in present/past/future) +  Past infinitive*
(*this one also based on the Simple Past theme)
έχω λυθεί – είχα λυθεί – θα έχω λυθεί



Choose the right form of the verb to fill the blanks:

1. Η Μαρία (ντύνω) ______________ γρήγορα και (πάω) _________στο πάρτι.
a. ντύνεις, πηγαίνει b. έντυσε, πήγε c. ντύθηκε, πήγε  d. ντύθηκε, πήγαινε

2.  (Θυμάμαι) _____________ να μου (φέρνω) ____________ τα περιοδικά;
a. θυμάσαι, έφερες b. θα θυμηθείς, φέρνεις c. θυμήθηκες, φέρεις d. θα έχεις θυμηθεί, φέρεις

3. (Διαβάζω) __________ τρία κεφάλαια από το βιβλίο και μετά (κοιμάμαι) ___________.
a. διαβάζουμε, κοιμόμαστε b. διαβάζεις, θα κοιμηθείς c. διάβασα, θα έχω κοιμηθεί d. διάβασα, κοιμήθηκα

4. Το σπίτι που (χτίζω) ____________ ο Αντρέας στην όχθη της λίμνης (γεμίζω) __________ υγρασία γρήγορα.
a. έχτισε, θα γεμίσει b. χτίζει, γέμισε  c. χτίζεται, γεμίζει  d. θα χτίσει, θα γεμίζεται


Key to the exercises:

1. Η Μαρία ντύθηκε γρήγορα και πήγε στο πάρτι.
2. Θυμήθηκες να μου φέρεις τα περιοδικά;
3. Διάβασα τρία κεφάλαια από το βιβλίο και μετά κοιμήθηκα.
4. Tο σπίτι που έχτισε ο Αντρέας στην όχθη της λίμνης θα γεμίσει υγρασία γρήγορα.